Synonyme für ‘bearbeiten’: Deutsche Synonyme mit Beispielsätzen lernen
- Introduction
- 11 Ways to Say ‘Proceed’ in German: A Comprehensive Overview
Part 1: Synonyms for “Proceed” Based on Active Work and Task Completion
01. Bearbeiten (to process, work on)
02. Aufnehmen (to record, take in)
03. Einkippen (to input, pour in)
Part 2: Synonyms for “Proceed” Based on Entire Process Execution
04. Abwickeln (to handle, execute)
05. Abschließen und fortfahren (to finish and proceed)
Part 3: Synonyms for “Proceed” Based on Transitions and Handoffs
06. Weiterleiten (to forward, pass on)
07. Übergehen zu … (to move on to …)
Part 4: Synonyms for “Proceed” Based on Progress and Moving Forward
08. Vorankommen (to make progress)
09. Voranschreiten (to advance)
Part 5: Synonyms for “Proceed” Based on Continuation and Resumption
10. Fortfahren (to continue)
11. Weitermachen (to go on, keep going) - German Phrase for…
- German Synonym Quiz for ‘proceed’
I. Introduction
German offers a wide variety of synonyms for the English verb “proceed,” each suited to different contexts. Whether you’re talking about processing data, advancing a project, or continuing a task, knowing which synonym to use will help you sound more fluent and natural in German. By understanding the nuances and contextual differences of words like bearbeiten, abwickeln, weiterleiten, and others, you can communicate more effectively and with greater precision.
II. 11 Ways to Say ‘Proceed’ in German: A Comprehensive Overview
Part 1: Synonyms for “Proceed” Based on Active Work and Task Completion
1. Bearbeiten (to process, work on)
To work on, handle, or process something actively.
Context: Commonly used when you’re processing a task, handling requests, or working on an order.
Nuance: Bearbeiten is often used for tasks that are actively being worked on, such as handling customer service requests, documents, or tasks in progress
- Die Bestellung wird bearbeitet.
- Ich bearbeite gerade die Anfrage.
- Wir werden Ihren Antrag umgehend bearbeiten.
- Bitte bearbeiten Sie die Aufgaben der Reihe nach.
- Der Techniker wird das Problem morgen bearbeiten.
2. Aufnehmen (to record, take in)
To start processing or entering data.
Context: Used when collecting data or entering information into a system, often as the first step in a process.
Nuance: Though it usually means “to record,” in many contexts, aufnehmen can also refer to beginning a process, especially when inputting or collecting necessary information to proceed further.
- Bitte nehmen Sie die Bestellung in das System auf.
- Wir müssen die Anfrage aufnehmen, bevor wir fortfahren können.
- Wir können jetzt die Verhandlungen aufnehmen.
- Bitte nehmen Sie Ihre Arbeit wieder auf.
- Die Polizei wird die Ermittlungen aufnehmen.
3. Einkippen (to input, pour in)
To input or “pour in” data or resources as the first step of a process.
Context: Informal, casual usage, particularly in workplace or project discussions.
Nuance: Use einkippen in casual settings where tasks involve inputting information quickly or starting a process informally.
- Wir haben alle Informationen – jetzt können wir das Projekt einkippen.
- Sobald das Budget freigegeben ist, kippen wir die nächste Phase ein.
- Lass uns nicht länger warten – wir sollten den Prozess jetzt einkippen.
- Die Planung ist abgeschlossen, jetzt können wir die Umsetzung einkippen.
- Wenn alle einverstanden sind, kippen wir den Plan morgen früh ein.
Part 2: Synonyms for “Proceed” Based on Entire Process Execution
4. Abwickeln (to handle, execute)
To carry out or execute a process or procedure from start to finish.
Context: Often used in logistics, customer service, or project management to describe the handling of an entire process.
Nuance: Abwickeln emphasizes the full execution of a process or procedure, often used in the context of completing an entire task or transaction.
- Das Projekt wurde erfolgreich abgewickelt.
- Wir müssen die Bestellung innerhalb von drei Tagen abwickeln.
- Wir werden die Transaktion zügig abwickeln.
- Bitte wickeln Sie den Vorgang nach Protokoll ab.
- Die Bank wird die Überweisung morgen abwickeln.
5. Abschließen und fortfahren (to finish and proceed)
To complete one phase of a process and then proceed to the next.
Context: Commonly used when discussing the completion of one task and the transition to the next step.
Nuance: This phrase highlights completing one part of a task before continuing to the next, which is often used in meetings, project discussions, and task management.
- Lassen Sie uns diesen Punkt abschließen und fortfahren.
- Nachdem wir den Bericht abgeschlossen haben, können wir mit der nächsten Aufgabe fortfahren.
- Schließen Sie diesen Schritt ab und fahren Sie mit dem nächsten fort.
- Wir müssen das Projekt abschließen und mit der Implementierung fortfahren.
- Bitte schließen Sie die Prüfung ab und fahren Sie mit der praktischen Übung fort.
Part 3: Synonyms for “Proceed” Based on Transitions and Handoffs
6. Weiterleiten (to forward, pass on)
To send, pass on, or forward information or a task to another person or department.
Context: Used in business settings where information, requests, or tasks are transferred to others.
Nuance: Weiterleiten is commonly used for handing off information or tasks to the next responsible person or team.
- Ich leite die Anfrage an die zuständige Abteilung weiter.
- Bitte leiten Sie die Informationen weiter.
- Bitte leiten Sie die E-Mail an die zuständige Abteilung weiter.
- Wir werden Ihre Anfrage an den Kundendienst weiterleiten.
- Der Assistent wird die Dokumente an den Manager weiterleiten.
7. Übergehen zu … (to move on to …)
To transition or move on to the next step, phase, or task.
Context: Suitable for structured workflows or when you’re transitioning from one item to the next in a meeting or process.
Nuance: Übergehen zu … emphasizes a smooth transition between steps in a structured process or discussion.
- Nachdem wir die Daten analysiert haben, können wir zur nächsten Phase übergehen.
- Lassen Sie uns nun zum nächsten Punkt übergehen.
- Lassen Sie uns zum nächsten Tagesordnungspunkt übergehen.
- Nach der Pause werden wir zum praktischen Teil übergehen.
- Bitte gehen Sie jetzt zum Abschnitt B über.
Part 4: Synonyms for “Proceed” Based on Progress and Moving Forward
8. Vorankommen (to make progress)
To move forward or progress with a task or goal.
Context: Often used in meetings or reports to describe progress in completing a task or achieving a goal.
Nuance: Vorankommen is often used in the context of making steady progress, whether on projects, tasks, or long-term goals.
- Wir kommen gut voran.
- Wie kommen wir mit dem Projekt voran?
- Wir müssen mit dem Projekt vorankommen.
- Lassen Sie uns mit der Diskussion vorankommen.
- Um voranzukommen, müssen wir schnell handeln.
9. Voranschreiten (to advance)
To make progress, particularly in a more structured or strategic way.
Context: Suitable for more formal discussions about progress or advancing in structured environments.
Nuance: Voranschreiten is often used in more formal or organized contexts to discuss moving forward in a methodical way, such as in strategic planning or project management.
- Das Team schreitet wie geplant voran.
- Wir müssen voranschreiten, um das Ziel rechtzeitig zu erreichen.
- Die Arbeiten am Gebäude schreiten gut voran.
- Wir müssen mit den Verhandlungen voranschreiten.
- Das Projekt schreitet trotz Hindernisse voran.
Part 5: Synonyms for “Proceed” Based on Continuation and Resumption
10. Fortfahren (to continue)
To continue with something, either after a break or after completing a previous step.
Context: Suitable for formal or neutral settings when discussing continuation.
Nuance: Fortfahren is often used in more formal contexts like meetings, presentations, or discussions to indicate the continuation of a task or conversation.
- Lassen Sie uns mit der Präsentation fortfahren.
- Wir können fortfahren, nachdem wir alle Fragen geklärt haben.
- Bitte fahren Sie mit Ihrer Präsentation fort.
- Wir werden wie geplant mit dem Projekt fortfahren.
- Fahren Sie fort, wenn Sie bereit sind.
11. Weitermachen (to go on, keep going)
To keep going, continue without stopping.
Context: Used in informal contexts or to encourage continuation in a friendly, conversational tone.
Nuance: Weitermachen is more informal and can be used to encourage someone to continue their work or actions.
- Mach einfach weiter.
- Wir müssen weitermachen, um das Ziel zu erreichen.
- Machen Sie bitte mit Ihrer Arbeit weiter.
- Wir müssen trotz der Schwierigkeiten weitermachen.
- Machen Sie weiter, bis Sie fertig sind.
III. German Phrase for…
1. German Phrase for “Proceed with caution”: What You Need to Know
a. Mit Vorsicht vorgehen
Situation: Business risk management
“Bei diesem Investitionsprojekt müssen wir mit Vorsicht vorgehen.”
(We must proceed with caution in this investment project.)b. Behutsam voranschreiten
Situation: Medical treatment
“Der Arzt rät, bei der Behandlung behutsam voranschreiten.”
(The doctor advises to proceed cautiously with the treatment.)c. Vorsichtig weitermachen
Situation: Technical problem-solving
“Bitte machen Sie vorsichtig weiter, wenn Sie das Gerät reparieren.”
(Please proceed cautiously when repairing the device.)d. Mit Bedacht handeln
Situation: Legal consultation
“In dieser rechtlichen Angelegenheit müssen wir mit Bedacht handeln.”
(In this legal matter, we must proceed with caution.)
2. German Phrase for “Proceed as planned”: What You Need to Know
a. Wie geplant fortfahren
Situation: Project management meeting
“Wir werden wie geplant mit dem Projektaufbau fortfahren.”
(We will proceed with the project construction as planned.)b. Planmäßig vorgehen
Situation: Military operation briefing
“Trotz der Wetterbedingungen gehen wir planmäßig vor.”
(Despite the weather conditions, we will proceed as planned.)c. Wie vorgesehen weitermachen
Situation: Event organization
“Wir machen mit der Veranstaltung wie vorgesehen weiter.”
(We will proceed with the event as originally planned.)d. Den Plan weiter verfolgen
Situation: Business strategy meeting
“Wir werden den Expansionsplan weiter verfolgen.”
(We will continue to proceed with the expansion plan.)
3. German Phrase for “Proceed to do something”: What You Need to Know
a. Fortfahren etwas zu tun
Situation: Academic presentation
“Ich fahre nun fort, meine Forschungsergebnisse zu präsentieren.”
(I will now proceed to present my research results.)b. Mit etwas beginnen
Situation: Meeting introduction
“Wir beginnen nun mit der Analyse der Quartalszahlen.”
(We will now proceed to begin the quarterly numbers analysis.)c. Zu etwas übergehen
Situation: Conference agenda
“Wir gehen nun zum nächsten Tagesordnungspunkt über.”
(We will now proceed to the next agenda item.)d. Etwas in Angriff nehmen
Situation: Construction project
“Wir nehmen jetzt den Bau des Fundaments in Angriff.”
(We will now proceed to start the foundation construction.)
4. German Phrase for “Proceed with the matter/case”: What You Need to Know
a. Mit der Angelegenheit/dem Fall fortfahren
Situation: Legal proceeding
“Das Gericht hat entschieden, mit dem Fall fortzufahren.”
(The court has decided to proceed with the case.)b. Die Sache weiter verfolgen
Situation: Customer complaint handling
“Wir werden die Sache weiter verfolgen, bis eine Lösung gefunden ist.”
(We will proceed with the matter until a solution is found.)c. In der Angelegenheit voranschreiten
Situation: Diplomatic negotiations
“Beide Länder haben vereinbart, in der Angelegenheit des Handelsabkommens voranzuschreiten.”
(Both countries have agreed to proceed with the matter of the trade agreement.)d. Den Fall weiterbearbeiten
Situation: Police investigation
“Trotz fehlender Beweise werden wir den Fall weiterbearbeiten.”
(Despite the lack of evidence, we will proceed with the case.)
5. German Phrase for “How to proceed”: What You Need to Know
a. Wie vorgehen
Situation: Team meeting
“Wir haben mehrere Optionen. Wie sollen wir vorgehen?”
(We have several options. How should we proceed?)b. Wie weitermachen
Situation: Problem-solving discussion
“Die erste Phase ist abgeschlossen. Wie machen wir weiter?”
(The first phase is complete. How do we proceed?)c. Was sind die nächsten Schritte
Situation: Project planning
“Wir haben das Ziel definiert. Was sind die nächsten Schritte?”
(We’ve defined the goal. What are the next steps?)d. Wie fahren wir fort
Situation: Business strategy meeting
“Angesichts dieser neuen Marktdaten, wie fahren wir fort?”
(Given these new market data, how do we proceed?)
IV. German Synonym Quiz for ‘proceed’
Choose the answers that correctly translate based on the given situations. There can be more than two correct answers.The answer is hidden in white text. Highlight the space next to ‘Answer:’ to reveal it!
- Situation: A doctor advising a patient
English sentence: “We should proceed cautiously with this treatment”
a) Wir sollten mit dieser Behandlung vorsichtig vorgehen
b) Wir sollten bei dieser Behandlung behutsam voranschreiten
c) Wir sollten diese Behandlung mit Bedacht aufnehmen
d) All of them are correct
Answer: a)b), Options (a) and (b) correctly emphasize caution and care. Option (c), while grammatically correct, suggests “starting the treatment,” which does not align with the idea of “proceeding cautiously. - Situation: A detective discussing a case
English sentence: “How should we proceed with the investigation?”
a) Wie sollten wir mit der Untersuchung fortfahren?
b) Wie sollten wir bei der Untersuchung vorgehen?
c) Wie sollten wir die Untersuchung weiterleiten?
d) Wie sollten wir die Untersuchung abwickeln?
Answer: a)b), Both (a) and (b) fit the context of continuing or planning the investigation. Options (c) and (d) imply handling or forwarding the investigation, which is not appropriate here. - Situation: A teacher in a classroom
English sentence: “Let’s proceed with our lesson”
a) Lasst uns mit unserem Unterricht fortfahren
b) Lasst uns in unserem Unterricht voranschreiten
c) Lasst uns unseren Unterricht weiterleiten
d) Lasst uns unseren Unterricht abwickeln
Answer: a)b), Options (a) and (b) fit the context. Options (c) and (d) imply managing or wrapping up, which is incorrect. - Situation: A software developer discussing a project
English sentence: “How should we proceed with the debugging process?”
a) Wie sollten wir mit dem Debugging-Prozess fortfahren?
b) Wie sollten wir beim Debugging-Prozess vorgehen?
c) Wie sollten wir den Debugging-Prozess abschließen und fortfahren?
d) Wie sollten wir den Debugging-Prozess einkippen?
Answer: a)b), Options (a) and (b) are correct. Option (c) implies finishing debugging, which changes the meaning. Option (d) is nonsensical. - Situation: A diplomat in negotiations
English sentence: “We must proceed carefully in these talks”
a) Wir müssen in diesen Gesprächen vorsichtig vorgehen
b) Wir müssen bei diesen Gesprächen behutsam voranschreiten
c) Wir müssen diese Gespräche mit Bedacht bearbeiten
d) All of them are correct
Answer: a)b), Options (a) and (b) emphasize careful progress. Option (c) suggests “editing or handling the talks,” which is incorrect. - Situation: A team leader wrapping up a meeting
English sentence: “Let’s finish this and move on to the next topic”
a) Lasst uns das abschließen und zum nächsten Thema übergehen
b) Lasst uns das abschließen und mit dem nächsten Thema fortfahren
c) Lasst uns das abschließen und zum nächsten Thema weiterleiten
d) A and B are correct
Answer: d), Options (a) and (b) express the idea of completing one topic and transitioning to the next. - Situation: A teacher transitioning to a new lesson
English sentence: “Now, let’s move on to the next chapter”
a) Jetzt gehen wir zum nächsten Kapitel über
b) Jetzt schreiten wir zum nächsten Kapitel voran
c) Jetzt kommen wir zum nächsten Kapitel voran
d) All of them are correct
Answer: a), Only (a) accurately describes moving on to a new chapter; others are awkward. - Situation: A construction manager discussing project progress
English sentence: “We need to make progress on the foundation this week”
a) Wir müssen diese Woche bei den Fundamenten vorankommen
b) Wir müssen diese Woche bei den Fundamenten voranschreiten
c) Wir müssen diese Woche mit den Fundamenten fortfahren
d) A and B are correct
Answer: d), Options (a) and (b) describe progress appropriately. - Situation: A therapist encouraging a patient
English sentence: “Let’s continue with our relaxation exercises”
a) Lassen Sie uns mit unseren Entspannungsübungen fortfahren
b) Lassen Sie uns mit unseren Entspannungsübungen weitermachen
c) Lassen Sie uns zu unseren Entspannungsübungen übergehen
d) A and B are correct
Answer: d), Both (a) and (b) convey the correct message. - Situation: A coach motivating a team during a difficult game
English sentence: “We need to keep going, despite the challenges”
a) Wir müssen weitermachen, trotz der Herausforderungen
b) Wir müssen voranschreiten, trotz der Herausforderungen
c) Wir müssen vorankommen, trotz der Herausforderungen
d) All of them are correct
Answer: d), All options are correct, as they all express continuing despite challenges.